"Speak White" - "Speak What"

Fin...



Monsieur Gaëtan Dostie demande à Vigile de publier ce message qu'il a reçu de Marco Micone. Pour ce qui concerne Vigile, ce dossier est maintenant clos. Bernard Frappier éditeur de Vigile ----- Message transféré ---- De : Marco Micone À : gaetandostie@yahoo.ca Envoyé le : mardi 1 avril 2008, 12 h 43 min 59 s Objet : Poursuite en diffamation... Vous êtes ...

En avons-nous fini avec la querelle "Speak White" vs "Speak What"?

Please, "Sing Another Song, Boys"...


On a accusé Marco Micone de tous les défauts, de tous les mots et de tous les maux. On a atteint à la fois le fond du baril et le sommet du ridicule. Pas plus fin, Micone a souvent usé d'arguments égotistes. Nous voilà avec deux écrivains québécois — en dépit de ce qu'on prétend sur son compte et de ce qu'il arrive à dire de lui-même comme s'il voulait à tout prix se faire exclure, Micone est Québécois, y compr...

Monsieur Micone, voilà vingt ans que vous êtes sourd et aveugle!

Que nous, Québécois, soyons les oppresseurs des allophones comme les anglophones du Canada le sont pour nous, dépasse l'entendement!


Dans un article d’André Lachance, paru dans Recto-Verso, mai-juin 1999, sous le titre de Marco Micone. [" L’immigration. Ni traduire, ni trahir"->http://archives.vigile.net/99mai/micone.html], vous dites : «Michèle Lalonde a fomenté cette petite tempête médiatique car elle n'était pas d'accord avec le message politique de mon petit poème» (...) «Son texte est un classique et elle n'accepte pas...

Épilogue de Marco Micone

Jamais, en vingt ans, on n'y a vu la moindre ambiguïté

Réponse à Xénophile


En réponse à [Jean-Pierre Dubé->12580], un certain Xénophile : voir COMMENTAIRES (cela me fait penser à tous ces partis de droite qui usurpent l'appellation «démocratique») dit des deux derniers vers de SPEAK WHAT, « Nous sommes cent peuples venus de loin, pour vous dire que vous n'êtes pas seuls », qu'ils sont les plus ambigus. Or, c'est justement pour éviter toute ambiguïté, quant à l'interprétation de ...

Réplique à Robert Barberis-Gervais

Je suis si froissé...



Eh bien, ça vole bas! Je vous accuse, pince-sans-rire, M. Barberis-Gervais, d’avoir palimpsesté mon célèbrissime poème Parle Français! ([http://www.vigile.net/Parle-francais->Parle-francais]), qui répond, lui, au Speak What [?] de Marco Micone. À moi l’impératif et à vous, donc, le nous inclusif. À moi la réponse d’une génération à une autre, et à vous, ce pastiche de MA réplique au plus grand pastiche ...

Réplique de Marco Micone



J'invite tous les tenants de l'intégrisme littéraire et du nationalisme ethnique à méditer longuement sur ces deux phrases de Jean-Pierre Dubé:« Tout est reprise et élaboration sur une pensée antérieure» et « Vous faites du tort à ce que vous croyez défendre». Sachez que je préfère la compagnie de Jean-Marc Piotte, Pierre Nepveu, Lise Gauvin, Jean Pierre Dubé et tous ces professeurs de littérature qui enseignen...

Mon cher "Speak White" c'est à ton tour...<br>Pour en finir avec personne



Avant toute chose, bonne Journée mondiale de la poésie ! Il y a une certaine querelle littéraire qui était déjà lancinante en 2001, et voilà que dernièrement, Marco Micone l’étirait et en remettait! Oh! pas tellement percutant, un peu fatigué on dirait, plutôt ennuyant : « Je suis lu par des milliers d’étudiants moi monsieur, je suis cité dans la dernière anthologie de Nepveu moi! »1 Il répondait, avec sept ans d...

Entre White et What...

Pour corriger quelques énormités, suite au texte de David Wormäker


Permettez-moi quelques précisions: en 2001, le texte cité n'était en rien une lettre ouverte mais une réaction à une série d'échanges sur Vigile, avec, en particulier un provocateur, qui m'a fait sortir de ma réserve et proférer quelques condamnations et énormités quelque peu ridicules. Un palimpseste n'est pas un plagiat, mais la réécriture, la révision, la mise en orbite et la banalisation de l'autre. Préve...

De Speak White à Speak What



Gaëtan Dostie, dans le numéro du premier mars de Laut’journal, attaque avec une rare violence le poème de Marco Micone, Speak What, (1980). Or celui-ci ne constitue pas une critique des positions de Michèle Lalonde défendues dans Speak White (1968). Il reproche aux nationalistes québécois ce qu’ils sont trop souvent devenus : semblables à leurs anciens maîtres « anglais », tout en ressassant leurs luttes d...

Célébration du 40e anniversaire de la création de «Speak White» de Michèle Lalonde



Le 15 mars prochain, inaugurant « La Quinzaine de la poésie », à la Maison de la culture Ahuntsic, en présence de Michèle Lalonde et avec sa participation, sera souligné le 40e anniversaire de « Speak White ». Cet automne, la « Fondation Octobre 70 » va souligner le 40e anniversaire du premier « Chansons et poèmes de la Résistance », devenu, après Octobre 70, « Chants et poèmes de la Résistance». ORIGINE...

<i>Speak What</i>



Je viens de lire, sept ans après sa publication, [le commentaire d'un hurluberlu, nommé Gaëtan Dostie->archives/ds-idees/docs/dostie.html], sur mon poème [Speak What->archives/ds-idees/docs/micone-what.html]. Dans la dernière édition de l'Anthologie de la poésie québécoise, Pierre Nepveu parle de Speak What comme d'un texte emblématique de la nouvelle identité québécoise. Chaque année...

Speak white



Speak White, dit par l'auteure Michèle Lalonde ---- Speak white il est si beau de vous entendre parler de Paradise Lost ou du profil gracieux et anonyme qui tremble dans les s...

Québec

Speak White, Speak What



Quatre-vingt-quinze pour cent des Québécois connaissent le français, rappelle-t-il. «Ceux et celles qui veulent alimenter l'alarmisme sur la langue limitent toujours le territoire à Montréal et, s'ils le pouvaient, le limiteraient au centre-ville. Je trouve ça malhonnête.»

Speak What



Il est si beau de vous entendre parler de La Romance du vin et de L'Homme rapaillé d'imaginer vos coureurs des bois des poèmes dans leurs carquois nous sommes cent peuples venus de loin partager vos rêves et vos hivers nous avions les mots de Montale et de Neruda le souffle de l'Ouralle rythme des haïkaï speak what now nos parents ne comprennent déjà plus nos ...

Speak White

"Nous savons que nous ne sommes pas seuls"


Un collage de photographies d'archives sert de trame visuelle à cette adaptation libre du célèbre poème de Michèle Lalonde, Speak White. Le film dénonce le colonialisme et l'impérialisme. "Nous savons que nous ne sommes pas seuls". Réalisé par Pierre Falardeau et Julien Poulin en 1980.