LANGUE
Des doublages québécois, vraiment ?
Les dialogues en anglais sont de plus en plus souvent adaptés en France
J’ai souvenance que des dirigeants de l’Union des artistes (UDA) et de l’Association nationale des doubleurs professionnels (ANDP) ont, par le passé, loué l’exemplarité de la major Disney quant au doublage. Le premier groupe de ...