Très curieux texte que [celui de Gérald Larose->23302].
On peut se demander si M. Larose croit vraiment à ce qu'il appelle l'interculturalisme quand il traite les autres cultures, comme la culture haïtienne de Dany Laferrière de "culture d'immigré". Pourquoi ne pas accorder aux autres cultures le respect que l'on exige de la sienne?
Par ailleurs, l'interculturalisme, défini avec clarté et rigueur par la commission Bouchard-Taylor, favorise autant que le multiculturalisme, que dénonce Gérald Larose, les accommodements raisonnables qu'il dénonce également. Est-ce que M. Larose soutiendrait que les Québécois et la culture québécoise ne tolèreraient aucun accommodements.
Enfin, on ne peut pas ne pas relever la contradiction profonde que contient le texte de M. Larose. Il prétend d'un côté que le multiculturalisme empêche l'intégration des immigrants alors que les exemples qu'il nous propose sont celles d'immigrants qui se sont très bien intégrés sous le multiculturalisme qui selon M. Larose sévit encore dans la belle province.
Georges Paquet.
Texte de Gérald Larose, en date du 9 novembre 2009
Interculturalisme ou multiculturalisme?
Très curieux texte...
Tribune libre
Georges Paquet20 articles
Membre du service diplomatique canadien de 1967 à 2002, notamment au Nigeria, en France, en Belgique (auprès de l'Union européenne), à Haïti, à Rome (auprès du Saint Siège) et en Côte d'Ivoire
Laissez un commentaire Votre adresse courriel ne sera pas publiée.
Veuillez vous connecter afin de laisser un commentaire.
1 commentaire
Jean-François-le-Québécois Répondre
10 novembre 2009Interculturalisme, multiculturalisme... Que veulent vraiment dire ces termes-là?
Franchement, je crois que ce sur quoi aurait dû déboucher la commission Bouchard-Taylor aurait dû être un clair et solide cadre légal, pour l'intégration des immigrants, eu égard à certains droits qui leur sont garantis par la Charte de Trudeau. Un tel cadre, oui, plutôt qu'une affaire de sémantique.
Quant à Dany Laferrière, je dirais que dans son cas, oui, on peut parler d'une «culture d'immigré», et non sans raison! C'est que l'auteur de Comment faire l'amour avec iun nègre sans se fatiguer, est un immigrant né à Port-au-Prince, qui s'est toujours prononcé en faveur du fédéralisme canadien. Et ce, alors que monsieur Lafferière vit depuis déjà de nombreuses années à Miami!
Loin de s'intégrer véritablement, ce qu'a fait Dany Lafferière est de toujours se prononcer du point de vue d'un immigrant, se voyant résolument différent de nous; une personne vivant volontairement en marge de notre nation québécoise.
Dany Lafferière est en conséquence (lui qui a émigré une seconde fois vers les États-Unis) ce que j'appellerais un immigrant professionnel. Il ne prend racine nulle part, mais il se permet de se prononcer CONTRE les aspirations légitimes de notre nation!