Quand travailler en anglais rime avec de gros salaires

Les unilingues francophones ont le plus faible revenu d’emploi au Québec

F363b110df297709e46b37c63929fa7e

Humiliation linguistique

PHOTO AGENCE QMI, MARC DESROSIERS


Jean-Paul Perreault, dans le secteur Aylmer de Gatineau, jeudi dernier.


Parler français et anglais, mais aussi seulement l’anglais, au travail, c’est généralement plus payant au Québec que de parler uniquement le français. Voilà le constat d’une étude qui vient d’être publiée. 


« C’est insultant et carrément inacceptable de constater que la personne qui utilise uniquement l’anglais au Québec gagne plus cher que la personne qui utilise uniquement le français », s’indigne Jean-Paul Perreault, président d’Impératif français, un organisme de défense et de promotion du français.


Selon l’étude, réalisée par l’Office québécois de la langue française (OQLF) à partir des données du recensement de 2016, les personnes qui utilisent uniquement l’anglais au travail gagnent en moyenne 46 047 $ par année, soit 20 % de plus que le revenu moyen de 38 346 $ de celles qui utilisent seulement le français.


Riches dirigeants


Jean-Pierre Corbeil, professeur de sociologie à l’Université Laval, explique qu’il y a, dans la population qui parle uniquement anglais au travail, « beaucoup de travailleurs pauvres immigrants, mais aussi des gens très riches ». 


Et ce sont ces derniers qui tirent la moyenne vers le haut, selon François Vaillancourt,--- professeur de sciences économiques à l’Université de Montréal. 


La présence en haut de la pyramide de ces unilingues anglophones, scientifiques ou gens d’affaires, a un effet d’entraînement sur les postes inférieurs.


« Par exemple, vous avez la nouvelle PDG du CN, qui ne maîtrise pas encore complètement le français, mais qui va l’apprendre, illustre M. Vaillancourt. Quand elle va chercher un v.-p., elle va se dire par exemple “le meilleur qu’on a dans la gang opérait dans l’Ouest, on va le ramener à Montréal” ».


Cette logique fait en sorte que d’autres unilingues se retrouvent dans des postes de direction et imposent l’anglais à leurs subalternes. 


Selon M. Perreault, ces postes devraient exiger le français. 


« Quand on nomme des PDG, des cadres et des gestionnaires qui ignorent le français, c’est une irresponsabilité incroyable », s’insurge -t-il.  


-Écoutez la chronique de Sylvain Larocque au micro de Marc-André Leclerc sur QUB radio : 



Améliorer son sort


Au YMCA du centre-ville de Montréal, plusieurs travailleurs francophones comme Manoelle Maspndy viennent apprendre l’anglais. Anciennement assistante administrative, la mère de famille veut se réorienter dans la gestion des ressources humaines. La plupart des annonces qu’elle voit demandent l’anglais. 


Mark Grenon est professeur d’anglais depuis 13 ans. D’après son expérience, si les gens veulent avoir une bonne carrière au Québec, ça leur prend l’anglais. Plusieurs immigrants francophones en sont même surpris, constate-t-il. C’est pour se démarquer sur le marché du travail qu’ils suivent des cours au YMCA.


Outre l’écart entre l’usage du français et de l’anglais au travail, l’étude montre l’avantage significatif à parler les deux langues. Dans ce cas, le revenu d’emploi moyen atteint est le plus élevé, soit 51 294 $. 


Courant, le bilinguisme


En 2015, plus de 40 % de la population québécoise faisait un usage régulier de l’anglais au travail. 


« Un phénomène en croissance depuis une dizaine d’années », affirme Jean-Pierre Corbeil. 


Dans ce contexte, le sociologue perçoit un enjeu pour la préservation du français et estime qu’« il y a lieu d’intervenir pour sensibiliser et valoriser l’importance d’avoir pour langue première de travail le français ».


Pour François Vaillancourt, il est nécessaire d’être « très exigeant sur l’utilisation du français dans le marché domestique ».  


MÊME DANS BELLECHASSE 


Clients internationaux, collègues récemment arrivés au Québec qui ne parlent pas français... L’anglais est de plus en plus incontournable au travail, même dans des régions très francophones. 


« Je ne m’attendais absolument pas à devoir tant parler anglais dans la MRC de Bellechasse ! » lance Jennifer Martin, qui a immigré au Québec l’an dernier. 


L’usine pour laquelle elle travaille recrute à l’international et plusieurs travailleurs, allophones ou anglophones, ne parlent pas encore le français. Comme son niveau d’anglais est un enjeu au travail, la coordonnatrice en santé et sécurité d’origine française souhaite l’améliorer.


PHOTO D'ARCHIVES


Jean-Pierre Corbeil. Professeur de sociologie


Jean-Pierre Corbeil, professeur de sociologie à l’Université Laval, dit s’attendre à ce que les prochains chiffres de Statistique Canada à paraître en novembre montrent une augmentation de l’usage régulier de l’anglais au travail au Québec. La mondialisation est bien sûr en cause, mais aussi l’évolution du profil linguistique de la population québécoise.


Industrie des services


Mais selon M. Corbeil, l’augmentation la plus marquée de l’usage de l’anglais se trouve dans l’industrie des services. « Des travailleurs dans les commerces autour d’une université anglophone comme Concordia ou McGill à Montréal vont utiliser l’anglais pour servir certains étudiants qui ne parlent pas français », illustre-t-il.


Michael O’Leary, vice-président au sein de la firme de recrutement Robert Half, confirme que parler anglais « est un facteur décisionnel de plus en plus important » pour les entreprises. 


« Pour tout ce qui a trait à la communication sur les marchés ou avec des clients, les entreprises sont un peu plus craintives d’engager des gens qui sont unilingues », y compris dans des postes administratifs, indique-t-il.


Nouvelles technologies


En plus de la mondialisation, deux autres causes économiques sont à citer, d’après François Vaillancourt.


« On sait qu’environ le tiers de l’emploi au Québec est sous le contrôle d’entreprises non francophones », souligne-t-il. Cela augmente la probabilité d’usage de l’anglais.


L’autre facteur, c’est le développement de secteurs comme les nouvelles technologies. Très orientés vers l’anglais, ceux-ci augmenteraient aussi le bilinguisme au travail.