CHRONIQUE DE LA CROQUEUSE DE MOTS

Vous avez dit... "Épuisée" ?

Chronique de Thérèse-Isabelle Saulnier


Dès le 23 mai dernier, dès que j'ai su comment obtenir la version intégrale du rapport de la Commission Bouchard-Taylor, je l'ai commandée et enfin reçue 3 semaines plus tard, mercredi dernier. (Trois semaines, oui, vous avez bien lu!)
Déception! On m'envoie la version abrégée (101 pages au lieu de 310, dimension 5,5 X 7,75" et non 8,5 X 11, comme l'intégrale), en précisant que "la version intégrale est épuisée, mais peut être téléchargée en format pdf à partir du site Web de la Commission". - Merci du renseignement, mais je le savais déjà! Or, je ne tiens pas du tout à imprimer cette version pdf comprenant photos, graphismes, gros titres et sous-titres en couleurs diverses. J'économise le plus que je peux l'encre et le papier, et je suis écolo! Sans compter qu'il faut avoir les moyens d'imprimer un tel document, ce qui n'est pas le cas pour tout le monde.
Bon, je devrai donc m'arracher les yeux à lire la version intégrale à l'écran... Mais POURQUOI cette version est-elle déjà épuisée? Et depuis quand? "Nous vous prions de nous excuser de tout inconvénient qui pourrait en résulter et vous remercions de votre compréhension", dit la lettre d'accompagnement de la version abrégée. -- Eh bien non, je ne comprends pas! D'autant plus que j'ai sûrement été l'une des premières à commander la version intégrale. Alors, depuis quand cette version est-elle déjà épuisée? Avant le temps, peut-être? Et comment se fait-il qu'on ait prévu si peu de copies? Et pourquoi ne pas avoir fait une deuxième édition, considérant le nombre de demandes et l'importance que le plus grand nombre de gens lisent ce rapport?
La lettre circulaire (c'est une photocopie qui commence par "Madame, Monsieur", et qui est signée par Claire Monette) prétend que cette version abrégée contient une table des matières "identique à celle de la version intégrale", et "traite de tous les points de l'analyse et des résultats de la version complète." - FAUX! D'abord, la table des matières de la version abrégée tient en une page et trois-quart (n'en oubliez pas le petit format) alors que celle de la version intégrale s'étend sur 7 pages et ce, sur deux colonnes! Il ne reste vraiment que les grandes, très très grandes lignes du rapport, ce qui est nettement insuffisant pour qui veut en faire une étude et une analyse approfondie, la plus juste possible. Il nous manque quand même plus que les deux tiers du rapport! (Il n'en reste peut-être que le quart, voire bien moins...) -- Vraiment de quoi susciter des "perceptions" et des "interprétations" erronées! Une telle édition N'AURAIT JAMAIS DÛ ÊTRE PRODUITE: la version intégrale pour tous et toutes, point final, ou rien!
Comme je l'ai déjà signalé dans ma chronique "Contre-argumenter", ce rapport est si dense et important qu'il faut examiner à la loupe chacun de ses 11 chapitres, sans compter le préliminaire et l'intro, la conclusion, les 37 recommandations et les 9 annexes. Or, la version abrégée ne permet pas une telle étude. Les 37 recommandations n'y figurent même pas, on se contente de nous donner seulement les 5 recommandations prioritaires, et aucune trace, ou presque, des 11 chapitres, réduits à 8 courtes sections... Bye-bye le contenu, mon cowboy!
L'un des premiers sujets auxquels je comptais m'attaquer, c'est celui de la dite "crise des perceptions" plutôt que "crise des accommodements", l'un des piliers centraux de ce rapport, que couvrent les chapitres II et III, de la page 43 à 76, donc un total de 34 pages, résumées, dans la version abrégée, en 10 petites pages... En ce qui concerne la laïcité, autre point crucial des travaux de cette Commission, le chapitre VII de la version intégrale s'étend sur 23 pages alors que, dans la version abrégée, le tout tient en 7 pages comprenant, en plus, trois gros encadrés noirs répétant les mêmes mots du texte! (Il y a 40 de ces encadrés dans cette version abrégée, alors qu'il n'y en a aucun dans la version intégrale... Je laisse le soin aux lecteurs et lectrices de déterminer pour qui on les prend!)
Autre sujet à traiter, c'est la récente "mise au point" de Gérard Bouchard sur les soi-disant "faussetés colportées", les soi-disant "profondes déformations", les soi-disant "fausses représentations" et les soi-disant "inexactitudes" dont le rapport serait l'objet depuis sa publication. Sur les 12 qu'il a énumérées, il n'en a traité que 3, mais encore là, chacune de ces 12 doit être reprise et commentée à la lumière de ce qui est écrit DANS LA VERSION INTÉGRALE DU RAPPORT. L'abrégée ne permet pas un tel travail car, justement, c'est de l'analyse "fine" et détaillée que se tirent les conséquences de cette vision du Québec et de sa population qui nous y est présentée. A ce sujet, je vous invite à lire les [conclusions qu'en tire Guy Rocher dans son texte publié dans Le Devoir du 12 juin.->13908] Il y dit, en particulier, "qu'une forte proportion de Québécois francophones ne se reconnaissent pas dans l'image d'eux que leur présente ce miroir". -- A Monsieur Bouchard d'en prendre bonne note et de réfléchir sur la question de savoir QUI déforme et a déformé la réalité.


Laissez un commentaire



2 commentaires

  • Archives de Vigile Répondre

    16 juin 2008

    Madame Saulnier,
    Bonjour, bonsoir disait le petit prince sur sa planète,
    Pas évident, de vouloir travailler sans avoir les références nécessaires.
    Mais en attendant que se résorbe la crisette de la documentation, j'aimerais vous faire part de quelques questions concernant ce rapport.
    1-je m’étonne du silence des sages , ceux qui ont vraiment fait ce rapport, ceux qui sont considérés comme les compétences , les sages, les élus en la matière d’accoco…le silence de ces participants représentent-ils un accord de leur part sur le travail des commissaires?
    2-comme commentaire : il me semble que si mon rapport était applaudit par les anglophones, les nouveaux arrivants, les ethnies, les fédéralistes, etc. sauf les québécois , il me semble que je me poserais des questions, à savoir si je suis dans le champs, ou « out of this world ». Une perception sans doute!
    3-pour André: Pour ce qui est des produits koshé, on a l’impression que les journalistes de JE en savaient plus que les commissionnaires. Mais bien sur, la plèbe on n’en a rien à foutre disait les Gentils ou les Goys!
    4-Le commissaire Bouchard me fait penser à la commission Laurendeau Dunton, ce cher Laurendeau qui s’est fait avalé par le fédéral en faisant son enquête. Voilà le sort réservé aux opportunistes et rêveurs.
    5-En passant, il n’y a pas d’avocat dans la salle!
    Marcel Chameau bien sur avec deux bosses sur le a, comme une valise.

  • Archives de Vigile Répondre

    16 juin 2008

    Très éloquent cet extrait du rapport:
    4. La nourriture certifiée casher
    Perception répandue : Dans le secteur de l’alimentation, de nombreuses
    entreprises modifient secrètement leurs recettes et investissent des sommes
    substantielles pour rendre leurs produits conformes aux normes de la
    religion juive orthodoxe. Il s’ensuit une importante hausse des prix que les
    consommateurs absorbent à leur insu. Au Québec, cette hausse est de l’ordre
    de plusieurs dizaines de millions de dollars chaque année, et peut-être
    davantage. Ces revenus sont partagés entre les entreprises et les rabbins.
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Les faits reconstitués : Il n’existe actuellement aucune étude synthèse qui fasse
    autorité sur le sujet. Cependant, on dispose de témoignages et d’aperçus
    partiels, mais fiables, qui établissent clairement que a) l’intérêt que
    manifestent les entreprises pour la certification casher relève de stratégies de
    marché qui s’étendent à une partie des États-Unis ; b) les frais additionnels que
    doivent assumer les consommateurs sont minimes ; c) les exigences liées à la
    certification peuvent amener des entreprises à modifier certains procédés de
    production (lavages additionnels, par exemple), mais non pas à modifier
    la composition de leurs produits ; et d) les rabbins ne tirent pas profit
    de la certification.
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    --''Dites, monsieur le rabbin, des méchantes langues prétendent que vous tirez un profit de ces certifications; est-ce vrai?''
    --''Mais bien sûr que non, monsieur...pas une cent!''
    --''Voilà, la preuve est faite. Merci!''
    Clair et net.