Il faut remercier l'Agence France-Presse

« Shutdown »

Toujours désireuse d'élargir les horizons

Tribune libre

     Je ne connaissais pas la signification du mot états-unien shutdown, mais, aujourd'hui, si : « paralysie budgétaire » [1] ou « arrêt des activités gouvernementales », selon Wikipédia [2]. Plus besoin de traduire désormais ; les lecteurs apprennent vite.


     Il faut remercier l'Agence France-Presse [3], toujours désireuse d'élargir les horizons, de nous l’avoir fait découvrir. L'agence sait aussi l'engouement des Français pour la langue de Donald Trump. Je ne doute pas que nos cousins seront nombreux dorénavant à employer ce mot nouveau pour se montrer à la page. Je vous parie même que nous le retrouverons sous peu dans les dictionnaires courants.


     Au rythme hallucinant où nous adoptons des mots anglais, nous n'aurons bientôt plus besoin d'apprendre la langue de Shakespeare. Heureusement, il reste encore quelques fiers Gaulois retranchés qui « résistent encore et toujours à l'envahisseur » [4]. Nous avons intérêt à prendre diligemment exemple sur les Islandais, qui refusent obstinément certains mots venus d'ailleurs [5].


Sylvio Le Blanc



Squared

Sylvio Le Blanc282 articles

  • 141 678







Author extra bg

Les robots humanoïdes


Author extra bg

Le Calexit


Author extra bg

Le péché de VLB


Author extra bg

Laissez un commentaire



Aucun commentaire trouvé