Quelque admirateur d’Albion
Appela son émission
« Medium large » en anglais
Mots sans bon sens en français.
L’ayatollah de la langue
Dut se trouver dépourvu.
Fut-il coincé dans une gangue
Quand le travail fut venu ?
La décision fut-elle prise,
Pour le showbiz en traîtrise ?
Le ver était dans le fruit ;
Le français fut éconduit.
Autant « médium un peu barge »
Que « média ratissant large »,
Explicatifs baragouins,
De nous convaincre sont loin.
Oui, medium large s’entend,
En anglais, d’un « grand objet,
Mais pas vraiment du plus grand»,
Ce qui est loin du sujet.
Pauvreté linguistique ?
Dérive prophétique ?
Ou chat qui n’est pas là,
Pour tenir tête aux rats ?
Moralité : Pauvre langue française,
Si mal défendue.
Laissez un commentaire Votre adresse courriel ne sera pas publiée.
Veuillez vous connecter afin de laisser un commentaire.
1 commentaire
Archives de Vigile Répondre
6 décembre 2011Commentaire fort juste, bien qu'un peu tardif.
Dès l'arrivée de Catherine Perrin à la barre de ce "Medium Large", je profitai deux fois de messages d'appréciation de son réel talent d'animatrice (après musicienne) pour lui demander d'avouer, quand même, qu'elle n'a pas dû être totalement d'accord avec le choix du titre de son émission matinale... Fort diplomate, elle ne répondit rien!