Français: le retour des moutons!

Français à la Caisse de dépôt



Ça va tellement bien pour le français à Montréal que, nous l’apprenions ce matin, une grande institution financière anglophone, vieille d’un demi-siècle, prévoit lancer “une campagne d’affichage faisant la promotion du français dans les aires communes”.
Ce n’est pas tout, un des cadres supérieurs de l’entreprise, unilingue anglais comme il se doit, suit des cours de français et, voyez comme les temps changent: “il a des subalternes qui parlent français”.
Trêve de facéties, la grande institution dont il est question est la Caisse de dépôt et placement du Québec, l’enfant de Jean Lesage, créée tout exprès pour doter le Québec français d’un outil financier.
La dérive avait débuté sous Henri-Paul Rousseau, qui avait fait entrer au Conseil d’administration des anglos non-bilingues (contrairement aux anglos y siégeant au début, comme Eric Kierans). Un membre francophone du conseil m’avait amèrement raconté qu’une partie des discussions s’y faisait dorénavant en anglais, tous les francophones rendant service aux pauvres handicapés linguistiques anglo-américains.
On nous dira, demain, que des unilingues anglais sont embauchés à des postes de direction à Hydro et chez Desjardins et la boucle linguistique sera définitivement bouclée.
Une super campagne de l’OQLF, dentition en moins
Parlant de bouclés, notre gouvernement national débarque en mouton dans le dossier des commerces s’affichant en English only.
Imaginez, près de 35 ans après l’adoption de la Charte de la langue française, un nombre croissant de commerces oublient d’ajouter des mots français autour de leur nom anglophone.
Que faites-vous avec un enfant récalcitrant ? Voici la méthode proposée par l’OQLF.
1) demandez poliment qu’il obéisse
2) montez le ton
3) ignorez le problème un certain temps
4) demandez poliment qu’il obéisse
5) recommencez
La grande campagne de sensibilisation de l’Office a pour thème « Respect de la loi ». L’Office va mettre à la disposition des grandes entreprises une personne ressource pour leur expliquer la loi.
Pour les plus petites entreprises, l’Office pourra débourser 75% des coûts, jusqu’à 50 000$, pour défrayer les frais liés aux changements d’affiches.
L’Office affirme être dans la conciliation, pas dans la confrontation.
La méthode OQLF appliquée à votre quotidien
Je vous suggère, chers internautes, d’appliquer ces principes la prochaine fois qu’un policier vous arrêtera pour excès de vitesse.
D’abord, dites lui que vous n’étiez pas au courant de l’existence du Code de la route. Ensuite, demandez-lui (en anglais si vous le souhaitez) le numéro de la personne avec qui vous pourriez en discuter posément.
S’il insiste pour vous donner une contravention, demandez-lui s’il accepte d’en payer 75%.

Squared

Jean-François Lisée296 articles

  • 179 298

Ministre des relations internationales, de la francophonie et du commerce extérieur.

Il fut pendant 5 ans conseiller des premiers ministres québécois Jacques Parizeau et Lucien Bouchard et un des architectes de la stratégie référendaire qui mena le Québec à moins de 1% de la souveraineté en 1995. Il a écrit plusieurs livres sur la politique québécoise, dont Le Tricheur, sur Robert Bourassa et Dans l’œil de l’aigle, sur la politique américaine face au mouvement indépendantiste, qui lui valut la plus haute distinction littéraire canadienne. En 2000, il publiait Sortie de secours – comment échapper au déclin du Québec qui provoqua un important débat sur la situation et l’avenir politique du Québec. Pendant près de 20 ans il fut journaliste, correspondant à Paris et à Washington pour des médias québécois et français.





Laissez un commentaire



Aucun commentaire trouvé