Malgré tout le respect que je voue à l’auteur-compositeur-interprète Raôul Duguay, je suis resté sur mon appétit devant les paroles à connotation fleur bleue de sa proposition d’hymne national pour le Québec. Afin de vous permettre de porter votre propre jugement, j’ai cru bon de vous transcrire les paroles du texte de M. Duguay :
Ô Kébèk
"Kébèk c’est nous gens d’ici gens de coeur
_ Pays unique du nord de l’Amérique
_ Grand peuple uni sous le fleurdelisé
_ Nation qui fleurit et aspire au bonheur
Sous l’arc-en-ciel de l’amour
_ Nous chantons liberté
_ Au fil des jours nous gardons
_ En mémoire notre histoire
_ Nous allons à la rencontre
_ De nos ressemblances
_ Accueillons nos différences
_ Respectons nos croyances
Notre fierté notre victoire
_ C’est de parler français
_ Et de vivre ensemble en paix
Ô Kébek
_ Pays de nos amours"
Quant à la musique, réalisée conjointement avec Alain Sauvageau, je crois qu’elle a le mérite de susciter un certain élan rassembleur et qu’en ce sens, elle constitue une bonne toile de fond à un éventuel hymne national québécois.
[www.hymnenationalokebek.com ->www.hymnenationalokebek.com ]
Henri Marineau
_ Québec
Le projet de Raôul
Un hymne national fleur bleue
Tribune libre
Henri Marineau2101 articles
Né dans le quartier Limoilou de Québec en 1947, Henri Marineau fait ses études classiques à l’Externat Classique Saint-Jean-Eudes entre 1959 et 1968. Il s’inscrit par la suite en linguistique à l’Université Laval où il obtient son baccalauréat et son diplô...
Cliquer ici pour plus d'information
Né dans le quartier Limoilou de Québec en 1947, Henri Marineau fait ses études classiques à l’Externat Classique Saint-Jean-Eudes entre 1959 et 1968. Il s’inscrit par la suite en linguistique à l’Université Laval où il obtient son baccalauréat et son diplôme de l’École Normale Supérieure en 1972. Cette année-là, il entre au Collège des Jésuites de Québec à titre de professeur de français et participe activement à la mise sur pied du Collège Saint-Charles-Garnier en 1984. Depuis lors, en plus de ses charges d’enseignement, M. Marineau occupe divers postes de responsabilités au sein de l’équipe du Collège Saint-Charles-Garnier entre autres, ceux de responsables des élèves, de directeur des services pédagogiques et de directeur général. Après une carrière de trente-et-un ans dans le monde de l’éducation, M. Marineau prend sa retraite en juin 2003. À partir de ce moment-là, il arpente la route des écritures qui le conduira sur des chemins aussi variés que la biographie, le roman, la satire, le théâtre, le conte, la poésie et la chronique. Pour en connaître davantage sur ses écrits, vous pouvez consulter son site personnel au www.henrimarineau.com
Laissez un commentaire Votre adresse courriel ne sera pas publiée.
Veuillez vous connecter afin de laisser un commentaire.
5 commentaires
Marie-Hélène Morot-Sir Répondre
17 juin 2011Bonjour monsieur Marineau, comme à madame Mayer, ainsi qu’à madame Moreno je me permets de rappeler à votre souvenir que déjà au mois d’aout 2010 Monsieur Gilles Bousquet avait suggéré lors d’un de ses articles intitulé “ Pour un hymne national” le chant très enlevé, très stimulant, chanté, par Richard Verreau “ Terre française d’Amérique” dont le lien ci-après.. ainsi que les paroles. .
Tous ces chants peuvent sans doute permettre de peser le pour, le contre.. et de voir celui qui est le plus stimulant..ou celui qui peut amener le plus large consensus
http://notreterrequebecoise.blogspo...
E AU QUÉBEC
Paroles : Guy Dupuis
Musique : Oscar OʼBrien
Interprété par le grand ténor québécois Richard Verreau (1926-2005)
Refrain
Terre française d’Amérique,
Salut à toi ô ma patrie !
De ce Québec si magnifique,
Chantons l’amour, chantons la vie !
Par ton courage et ta vaillance,
Tu sus forger ta survivance !
Fière nation fidèle à ton passé,
Bénie soit ta postérité.
Couplet I
De nos aïeux acclamons la vaillance
Qui de la France lointaine sont venus
Fonder en ces terres de Nouvelle-France
Notre chère patrie, Québec devenue.
Refrain
Terre française d’Amérique,
Salut à toi ô ma patrie !
De ce Québec si magnifique,
Chantons l’amour, chantons la vie !
Par ton courage et ta vaillance,
Tu sus forger ta survivance !
Fière nation fidèle à ton passé,
Bénie soit ta postérité.
Couplet II
Que l’éclat de notre émouvante histoire
De la flamme en nos cœurs soit le soutien
À l’unisson proclamons à sa gloire
Notre fière devise « Je me souviens ».
Refrain
Terre française d’Amérique,
Salut à toi ô ma patrie !
De ce Québec si magnifique,
Chantons l’amour, chantons la vie !
Par ton courage et ta vaillance,
Tu sus forger ta survivance !
Fière nation fidèle à ton passé,
Bénie soit ta postérité.
Auteur : NOTRE TERRE QUÉBÉCOISE
Rubrique : Musique
Archives de Vigile Répondre
16 juin 2011Il me semble qu'une hymne national doit rejoindre les éléments les plus fondamentaux d'un peuple et réfléter les assises qui ont fait son histoire. Qu'il y ai ici et là des essais tant mieux, mais il ne faudrait pas crier trop vite à l'Hymne national. A la fin des années 1970 j'avais fait mon petit exercice sur ce sujet, inspiré de la lecture d'un petit ouvrage de l'historien Marcel Trudel sur le Québec. Je ne suis pas poète, ni chanteur, mais j'avais osé ma petite version .... Je vous en transmets le texte
QUÉBÉCOIS
Québécois histoire d’un peuple
Québécois conquête de liberté
Nos ancêtres nous ont fait naître
Sur une terre aux nobles destinées.
De la force de tes bras,
Du courage de ton cœur
A surgit notre mât,
A grandi notre honneur.
Soumis à la conquête,
Soumis à l’étranger
De la peur, de la crainte
Ont t’a fait prisonnier.
La force de ton cœur
Le courage de ton destin
Ont secoué tes peurs
T’ont remis sur le chemin.
Chemin de la vie
Chemin de dignité
Chemin de l’amour
Chemin de liberté
Peuple de chez-nous,
Peuple du Québec,
Notre histoire est courte
Il faut continuer.
Peuple de chez-nous
Peuple du Québec
Notre histoire est courte
Il faut s’engager.
Demain sera le jour,
Jour de notre avenir
Avenir de notre peuple
Peuple de toujours,
Peuple de l’amour
Amour de tous les peuples.
Oscar Fortin (1978)
Archives de Vigile Répondre
16 juin 2011J'ai eu à peu prêt la même réaction que vous au texte.
En particulier, c'est deux lignes:
Accueillons nos différences
Respectons nos croyances
Je ne sais pas ce qu'il avait en tête, mais j'y vois une promotion du multiculturalisme. Et personnellement ce concept me sort part les oreilles.
Archives de Vigile Répondre
16 juin 2011Ce texte est excellent en ce qui me concerne, et avec les assimilateurs tout azimut y compris les colonisés collaborateurs locaux, ça en prend des textes qui définissent bien notre présence physique réelle ici dans cet espace temps. Monsieur Raoul Duguay ne se laisse pas coloniser, il a sa propre boutique de forge poétique. Merci à ce monsieur.
Un colonisé éduqué ça méprise tout ce qui est au passé simple et antérieur y compris lui-même. Le colonisé éduqué a toujours peur d'être en retard sur tout ce qui s'exprime en dehors de lui-même . Il est tellement déphasé avec lui-même . Le colonisé éduqué se méprise lui-même, sa famille, ses voisins,sa nation, les symboles représentant sa nation qu'il considère comme des artéfacts folklorique accessoires de circonstance pour rire et prendre un coup. C'est essentiellement un être déphasé qui parasite les nations comme les moules zébrés qui se collent aux vaisseaux des nations. Les colonisés abondent dans le monde de l'information insignifiante et manipulatrice, c'est à dire presque toute l'information accessible au citoyen ordinaire.
Qu'on ouvre l'écluse de l'information réelle ''INSTRUISEZ LE PEUPLE'' sur ''TOUTES'' ses affaires et vous verrez le soleil souverain se lever.
Vous qui avez du talent et de la connaissance et qui désirez voir un peuple souverain qui ressent ce qu'il est; descendez-donc dans le peuple et instruisez-le. Vous n'aurez jamais accès à votre royaume souverain du Kébek si vous laissez le peuple dans l'ignorance, allez rencontrer votre peuple,allez descendez, ils vous attendent.
Serge Jean
Archives de Vigile Répondre
16 juin 2011Tout est relatif.
Entre les paroles de "notre" oh canada et celles-là, lesquelles choisissez-vous?Tous les commentateurs et animateurs de radio-tv du Québec qui ont ridiculisé ce texte n'ont pas lu les paroles du "oh can" depuis longtemps si jamais ils les ont déjà lues.
Ne trouvez-vous pas bizarre que tous nos média aient bavé sur ces paroles?
Vous trouvez-vous en bonne compagnie?